Letter to a Friend (poetry)

It’s like we live a great distance apart
and come to visit sometimes,
but usually when the other is away.
We walk around, touch the dust kindly,
see we’ve both been busy breaking
and stacking colored glass in the windowsills—
methodical about hue and striation.
This one is like a bear and this one a bird.
This one is like a wave and this one a glacier.
This one is sunlight. This one is also sunlight.

How are you? I’m embarrassed it’s been so long.
I know there has been so much and I care very much.
I hope you know.

-M. Ashley

Ophelia’s Opal (poetry)

When my grandmother knew she was dying
she picked out an opal for me,
had a ring designed
and sized it,
for the short time being,
for her own hand.
I was an infant then, recently diagnosed
lifelong colorless and could-be blind.

My grandmother was a force—
a farm girl who took beatings
for sneaking away to read,
a young woman who left her family
to work among foul mouthed boys
at the Pentagon during WWII,
a single mother,
a stone wall,
razor tongue,
acid wit,
first female management at the FAA.

She held me at the hospital
in a hallway while the final diagnosis
was pronounced to my parents
in a tiny, sterile room.
Her breast was warm,
though the breathing behind it was labored.
Her embrace was soothing
though her hands were not soft
from folding crust-cut sandwiches in wax paper
for her children or grandchildren’s outings
of uncomplicated youth.

She explored my hot face and closed eyelids
with her wise yet diminishing fingers,
the opal slipping forward and upside down
under her nearly exposed knuckle,
resting against my forehead,
cooling a spot just above my eyes.
She leaned forward and blessed me,
“My dear little Michelle-y,
I do hope you can see.”

-M. Ashley

Heavy Duty Cycle (poetry)

She sheds herself
one rough skin at a time,
drops them dripping into the hamper,
and, naked innards walking,
drags the dripping hamper
to a sly-smiled laundress
who has her discount ticket pre-filled.

“Heavy duty cycle,” she says,
“and remember,
hang is the only way to dry.”

-M. Ashley

Durian (poetry)

For his seventeenth birthday, I bought my Thai stepson a green, spiny
“poo poo” fruit, the proper name for which is “durian,” the mighty stench—

abject suffering—one of the Four Noble Truths spoken by Buddha
grounding in our physicality, merciless as dirty diapers.

He’d been craving the delicate, baneful brown-yellow fruit flesh for months,
spoke of it often, pining, a taste of sunny childhood in Phuket

laid sensually against the teeth, tongue, and palate, lilting comfort
like the sonorous language he had to exchange for stark, clipped our English.

-M. Ashley

Poveglia Island (poetry)

One sanatorium in particular,
given back to time and riveted
to an island at the seaward head
of a canal in an ancient city,
became like a Galapagos of spooks
where all manner and species
of good ghosts were left
coughing blood and lovers’ names
into collapsing hallways.

-M. Ashley

If I Knew Brutus (poetry)

I dreamed of a very short person,
flailing,
asking me if I knew Brutus.
Yes, I said, yes, yes I knew Brutus.
Et tu Brute, and all that,
chewed forever in the second mouth of Satan.
Yes, yes, I did. Brutus and I were familiar.
The short person, neither man nor woman,
older than young but not old, dark haired,
flailed wilder and screamed, No, no. No.
You do not know Brutus. Not that Brutus.
You do not know.

Now, of course, waking,
I worry about twenty-three stab wounds on the Senate steps.
I worry about most of them finding mark in my spine.
I worry about not being hero enough for my bloody back
to be counted a travesty. I worry about cruel gravity
pulling me into the arms of a son or daughter metaphorical
who I failed to acknowledge in real life,
and trading betrayal for betrayal with my child
by each other’s sticky, dilating eyes.

-M. Ashley

Perpetrators, Mourn for Yourselves (poetry)

Maybe that’s the hazard in not caring
who the person is inside the meat
you’re butchering. You never know
if that cow is sacred and capable
of reincarnating herself into a fire-
breathing she-bull and reducing you
and your world to ash and manure

to be forked into the compost pile with
all the rest of the world’s shit—used
to grow whatever nasty things can grow

blooming weeds that grow on the empty graves of
all the other calfs you slaughtered
who have since risen in rage at the she-bull’s call.

Mourn for yourselves at those empty graves
putrid ashen shit flowers, droop and die
cycle through your agony endlessly.

-M. Ashley

Hear me read it:

Achieving Adulthood (poetry)

The night you find yourself alone
outside an emergency room
with a concussion
in a bad part of town
having paid a bill
you can’t afford to pay
waiting for a cab and shivering
because it’s February
and you left your coat at work

which is where you were injured
which is where you left blood
on the ground
which is where the first words
out of your boss’ mouth
were to inform you
and your involuntarily closing eyes
that if you reported it
the safety record would be ruined
and no one
would get a pizza party
after all.

-M. Ashley

I still feel guilty about messing up the pizza party. Hear me read it:

So-Mi-So (poetry)

for Z. Bayor

Patting his bowling ball belly,
my Hungarian violin teacher would say,
“This is my integrity!” then laugh
and point to places in the music
where it was OK for me to blink.

It was a perfectionist problem, he declared,
knowing better. “A perfectionist problem!”
why I kept my eyes open, why I cried
when I played, why I was “Masterful!”
he said, at shoving my shoulders
into my ear canals—why he trotted out
his “integrity” regularly to buy my smile.

Trust your bright hands can handle things
when you need to close your eyes.
He rested his celebrated fingertips
on my right shoulder.

“You don’t have to go any faster than this.”
He rocked with me like he used to
with his lucky daughters and sons.

And he sang,

“doe-mi-so
so-mi-doe
doe-mi-doe…”

-M. Ashley

Another one I found buried deep in my notebook. I miss this man. If only I could do a Hungarian accent! Hear me read it: